أسس الترجمة من الإنجليزية إلى العربية وبالعكس
أسس الترجمة من الإنجليزية إلى العربية وبالعكس
من قسم: كتب منوعة
عن هذا الكتاب:

يعد كتاب "أسس الترجمة من الإنجليزية إلى العربية وبالعكس" أحد أفضل كتب تعليم أسس الترجمة ، فما أن تنتهى من قراءته إلا وتشعر أن هناك الكثير من المفاهيم اللغوية قد تغيرت لديك. 

إن الترجمة مثل اللوحة الفنية يقف أحدهم أمامها مشدوهاً ثم يشهق صائحاً: رائعة! ، ويحملق فيها آخر فترة ثم تظهر عليه علامات الاشمئزاز ويقول: تافهة! ، ويمر عليها ثالث مرور الكرام بلا تعليق ، لذا فلابد أن يكون هناك مقياس يقاس به الترجمة ، وهذا المقياس ثلاثى الأبعاد هو:
أولاً: مدى نجاح المترجم فى نقل أفكار الكاتب وأراءه.
ثانياً: سلامة جملته وسهولة فهمها.
وأخيراً: جمال أسلوبه.

فإذا فهمت ما يقوله المترجم بسهولة فهذا هو المقياس الأساسى لجودة الترجمة.


ادعمنا لنستكمل المسيرة
إقرأ أيضا لــ عز الدين محمد نجيب
إقرأ أيضا في كتب منوعة

Add comment

Security code
Refresh

نبذة عن عز الدين محمد نجيب